Україна - європейська держава, а школа, в свою чергу, має сформувати в учнів свідомість європейського громадянина. Для реалізації цього завдання в школі організовано Євроклуб "УЄФА". Ця робота розрахована на учнів 5-11-х класів, які вивчають дві іноземні мови (французьку та англійську). Змістовою основою програми формується культурна, соціальна компетентність через утілення країнознавчого аспекту. Різнобічні міжпредметні зв'язки поглиблюють зміст знань учнів із державної та іноземної мов, сприяють формуванню в учнів умінь уводити факти з різних навчальних предметів у загальну систему знань.
| Тема | Примітка |
| Вступ. Ми - європейці | |
| Тема 1. Мандрівка в країну слова | |
| 1. Слова іншомовного походження в українській мові | Лінгвістична гра "Парні асоціації слів" |
| 2. Англомовні запозичення в українській мові | Розважальна гра "Пошук аналогів" |
| 3. Франкомовні запозичення в українській мові | Аукціон-спостереження |
| 4. Лінгвістична вікторина "З біографії слів" | |
| Тема 2. Діалог культур | |
| Українська культура у світі | Видатні особистості |
| Культурний обмін між Україною та Великобританією | Переклади Шевченка англійською мовою |
| Вплив французького мистецтва | Мода, образотворче мистецтво |
| Захист творчих проектів "діалог культур" | |
| Тема 3. Кожен край має свій звичай | |
| Календарні свята українців | Колядки, щедрівки |
| Веселе різдво в Англії | Особливості святкування |
| Зимові свята у Франції | Особливості святкування |
| Підготовка стіннівки "Традиційні свята країн" | Шкільна газета |
| Тема 4. Чарівний світ народної фантазії | |
| Казки та легенди України | |
| Міфи та перекази Англії | Робін Гуд |
| Інсценізація улюблених казок | Ляльковий театр |
| Прислів'я та приказки | |
| Афоризми англійського народу | Розважальна гра "Пошук аналогів" |
| Народна мудрість Франції | Аукціон-спостереження |
| Захист творчих проектів | |
| Тема 5. Мандрівка по країнах | |
| Сім чудес України | Пам'ятки історії |
| Таємниці Шервудського лісу та інші дива | |
| Французькі провінції | |
| Золотоверхий Київ | |
| Лондон - столиця Великобританії | |
| Загадковий світ паризьких вулиць | |
| Рольова гра "Я - екскурсовод" | |
| Круглий стіл "Особливості національної кухні" | |
| Національні страви | |
| Українська гостинність та традиції мовного етикету | |
| Точність - ввічливість кольорів (мовний етикет англійців) | |
| Етикет французького двору | |
| Підготовка стіннівки зі звітом роботи за рік | |
| День Європи | |
| Підсумкове заняття | |




За вікнами весна... А у стінах нашої рідної школи "Французька весна". У рамках щорічного фестивалю. Відбулася тепла зустріч учнів та вчителів ХСШ №108 з паном Жоржем Гарн'є та його дружиною. Вони приїхали до Харкова з маленького французького містечка Тарар близ Ліона. Жорж займається виробництвом сирів, має своє невелике підприємство. Між учнями та гостем відбулась цікава розмова. Дітей цікавило все - особисте життя пана Гарн'є, його справа, звичаї, враження гостя від України та Харкова. Гість відповів на всі запитання учнів, а їх було чимало. Також він розповів про своє виробництво та пригостив присутніх своїми сирами. А вчителі подарували йому книги про Україну, Харків та буклети про ХСШ №108. Потім Кирило Грідін, учень 8-А класу, провів екскурсію у музей хліба французькою мовою. Наші гості залишили відгуки до побаченого та почутого французькою та англійською мовами. Покидаючи школу, гості запевнили, що це не остання зустріч. Співпраця буде продовжуватись надалі. Дякуємо всім учасникам цього круглого столу!




Учні 4-А класу ХСШ 108 зустрічають Французьку весну в Україні.

Вистава "Сторінками казки Alice in the Wonderland"
Учні 5-9-х класів відтворили чудову казку Льюіса Керролла "Аліса в країні чудес" під керівництвом вчителя англійської мови Олійник Анни Богданівни. Власний незвичайний сценарій, костюми, художні номери вразили усіх присутніх. Подібні заходи сприяють зацікавленню учнів культурою та літературою інших країн.
Для того, щоб залишити коментар на сайті, залогіньтеся або зареєструйтеся, будь ласка.